Переводы и локализация компьютерных игр

Переводы и локализация компьютерных игр

«Русское Бюро Переводов» предлагает полную локализацию компьютерных игр, которая включает в себя:

  • Анализ проекта
  • Определение материала, требующего локализации
  • Создание логотипа для локализованной версии игры
  • Локализацию интернет-проектов и их поддержки
  • Перевод текста
  • Подбор профессиональных актёров для озвучивания игры
  • Дублирование и закадрового перевода, а также другой текстовой информации
  • Перерисовку графики и текстур
  • Тестирование локализованной версии

Локализация является более широким понятием, нежели простой перевод. При грамотной локализации изменяются все элементы, несоответствующие юридическим, культурным и маркетинговым требованиям целевого национального рынка, а также элементы, которые могут препятствовать успешному сбыту продукции в конкретном регионе. Таким образом, говоря об играх, локализацией называется адаптация компьютерных игр под языковые и культурные особенности населения страны, для которой переводится игра.

Мы предлагаем услуги по качественной локализации компьютерных игр и других программных продуктов на любом языке, а также создание оригинальных саундтреков для ваших игр.

«Русское Бюро Переводов» выполняет именно полную локализацию компьютерных игр, что включает весь звук и все объекты графики в игре. При полной локализации выполняется перевод видеороликов с голосами персонажей, фонового звукового оформления, включающего в себя шум прибоя, крики и т.д. Осуществляется перевод закадрового голоса и других звуковых сообщений, а также графических объектов (указателей, картинок с надписями).

К Вашим услугам верстка и корректура текстов носителем языка. Сжатые сроки: для больших объемов документации формируется рабочая группа из нескольких переводчиков и редактора. Возможна выдача Заказчику по частям, по мере готовности текста.

Группа языков Язык Ставка на 1 стр. 1800 знаков
С языка На язык
Международный язык Английский 350 385
Европейские языки Немецкий 420 440
Французский 430 450
Испанский 480 500
Итальянский 480 500
Португальский 790 875
Восточные языки Турецкий 620 650
Арабский 845 940
Китайский 1000 1100
Корейский 1100 1200
Японский 1100 1200
Редкие европейские языки Польский 525 615
Португальский 790 875
Каталонский 789 790
Голландский 875 1050
Датский 965 1050
Норвежский 790 875
Финский 875 875
Шведский 1050 1050
Чешский 615 700
Греческий 650 720
Румынский 440 525
Молдавский 440 525
Венгерский 700 790
Сербский 700 790
Словацкий 615 700
Словенский 615 660
Болгарский 700 790
Хорватский 700 790
Латышский 700 790
Литовский 700 790
Эстонский 700 790
Украинский 250 270
Белорусский 440 525
Редкие восточные языки+ Арабский 845 940
Фарси (перс.) 1100 1150
Иврит 900 1000
Хинди 1350 1600
Суахили 1700 2100
Казахский 845 940
Таджикский 940 1050
Грузинский 680 750
Туркменский 845 940
Узбекский 845 940
Монгольский 1050 1150
Малазийский 1700 2100
Вьетнамский 1050 1150
Кхмерский 1200 1200
Дари 1300 1500
Пушту 1300 1500
Урду 1150 1150

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Выполненный перевод Заказчик получает получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:abakan@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Абакан, ул.Аскизская, д.216 «А», пом. 81 «Н»

Звоните по телефонуОтдел переводов:
8(800)444-24-81
Директор:
+7 (928) 210 01 97

Бюро переводов

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России